J&P集团旗下公司,亚马逊,ebay,速卖通,wish,美客多,WayFair SPN服务商 登录/注册 会员权益 EN
美国《商品和服务分类表》使用说明

本分类表最后更新于2018年7月17日。
美国商标注册用分类表采用单层直铺式设计,可通过类别或检索器直接选择适合的商品或服务描述。
参考译文为程序自动翻译,仅供参考使用,具体内容应以英文项目为准。

美国《商品与服务区分表》目录
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
  • 第一类:用于工业、科学、摄影、农业、园艺和林业的化学品;未加工人造合成树脂;未加工塑料物质;肥料;灭火用合成物;淬火和焊接用制剂;保存食品用化学品;鞣料;工业用粘合剂。
  • 第二类:颜料,清漆,漆;防锈剂和木材防腐剂;着色剂;媒染剂;未加工的天然树脂;绘画、装饰、印刷和艺术用金属箔及金属粉。
  • 第三类:洗衣用漂白剂及其他物料;清洁、擦亮、去渍及研磨用制剂;不含药物的肥皂;香料,香精油,不含药物的化妆品,不含药物的润发乳;不含药物的牙膏。
  • 第四类:工业用油和油脂;润滑剂;吸收、润湿和粘结灰尘用合成物;燃料(包括马达用燃料)和照明材料;照明用蜡烛和灯芯。
  • 第五类:药品,医用和兽医用制剂;医用卫生制剂;医用或兽医用营养食物和物质,婴儿食品;人用和动物用膳食补充剂;膏药,绷敷材料;填塞牙孔用料,牙科用蜡;消毒剂;消灭有害动物制剂;杀真菌剂,除莠剂。
  • 第六类:普通金属及其合金,金属矿石;金属建筑材料;可移动金属建筑物;普通金属制非电气用缆线;金属小五金具;存储和运输用金属容器;保险箱。
  • 第七类:机器和机床;马达和引擎(陆地车辆用的除外);机器联结器和传动机件(陆地车辆用的除外);非手动农业器具;孵化器;自动售货机。
  • 第八类:手工具和器具(手动的);刀、叉和勺餐具;随身武器;剃刀。
  • 第九类:科学、航海、测量、摄影、电影、光学、衡具、量具、信号、检验(监督)、救护(营救)和教学用装置及仪器;处理、开关、转换、积累、调节或控制电的装置和仪器;录制、传送、重放声音或影像的装置;磁性数据载体,录音盘;光盘,DVD盘和其他数字存储媒介;投币启动装置的机械结构;收银机,计算机器,数据处理装置,计算机;计算机软件;灭火设备。
  • 第一十零类:外科、医疗、牙科和兽医用仪器及器械;假肢,假眼和假牙;矫形用物品;缝合用材料;残疾人专用治疗装置;按摩器械;婴儿护理用器械、器具及用品;性生活用器械、器具及用品。
  • 第一十一类:照明、加热、蒸汽发生、烹饪、冷藏、干燥、通风、供水以及卫生用装置。
  • 第一十二类:运载工具;陆、空、海用运载装置。
  • 第一十三类:火器;军火及弹药;爆炸物;烟火。
  • 第一十四类:贵重金属及其合金;首饰,宝石和半宝石;钟表和计时仪器。
  • 第一十五类:乐器。
  • 第一十六类:纸和纸板;印刷品;书籍装订材料;照片;文具和办公用品(家具除外);文具用或家庭用粘合剂;艺术家用或绘画用材料;画笔;教育或教学用品;包装和打包用塑料纸、塑料膜和塑料袋;印刷铅字,印版。
  • 第一十七类:未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;生产用成型塑料和树脂制品;包装、填充和绝缘用材料;非金属软管和非金属柔性管。
  • 第一十八类:皮革和人造皮革;毛皮;行李箱和背包;雨伞和阳伞;手杖;鞭,马具和鞍具,动物用项圈、皮带和衣服。
  • 第一十九类:非金属的建筑材料;建筑用非金属刚性管;柏油,沥青;可移动非金属建筑物;非金属碑。
  • 第二十零类:家具,镜子,相框;未加工或半加工的骨、角、鲸骨或珍珠母;贝壳;海泡石;黄琥珀,存储或运输用非金属容器。
  • 第二十一类:家用或厨房用器具和容器;梳子和海绵;刷子(画笔除外);制刷材料;清洁用具;未加工或半加工玻璃(建筑用玻璃除外);玻璃器皿、瓷器和陶器。
  • 第二十二类:缆和绳;网;帐篷和防水遮布;纺织品或合成纤维材料制遮篷;帆;运输和贮存散装物用麻袋;衬垫和填充材料(纸或纸板、橡胶、塑料制除外);纺织用纤维原料及其替代品。
  • 第二十三类:纺织用纱和线。
  • 第二十四类:织物及其替代品;家庭日用纺织品;纺织品制或塑料制帘。
  • 第二十五类:服装,鞋,帽。
  • 第二十六类:花边和刺绣品,饰带和编带;纽扣,领钩扣,饰针和缝针;假花;发饰;假发。
  • 第二十七类:地毯,地席,席类,油毡及其他铺地板材料;非纺织品制墙帷。
  • 第二十八类:游戏器具和玩具;视频游戏装置;体育和运动用品;圣诞树用装饰品。
  • 第二十九类:肉,鱼,家禽和野味;肉汁;腌渍、冷冻、干制及煮熟的水果和蔬菜;果冻,果酱,蜜饯;蛋;奶和奶制品;食用油和油脂。
  • 第三十零类:咖啡,茶,可可和咖啡代用品;米;食用淀粉和西米;面粉和谷类制品;面包、糕点和甜食;食用冰;糖,蜂蜜,糖浆;鲜酵母,发酵粉;食盐;芥末;醋,沙司(调味品);辛香料;冰。
  • 第三十一类:未加工的农业、水产养殖业、园艺、林业产品;未加工的谷物和种子;新鲜水果和蔬菜,新鲜芳香草本植物;草木和花卉;种植用球茎、幼苗和种子;活动物;动物的饮食;麦芽。
  • 第三十二类:啤酒;矿泉水和汽水以及其他不含酒精的饮料;水果饮料及果汁;糖浆及其他制饮料用的制剂。
  • 第三十三类:含酒精的饮料(啤酒除外)。
  • 第三十四类:烟草;烟具;火柴。
  • 第三十五类:广告;商业经营;商业管理;办公事务。
  • 第三十六类:保险;金融事务;货币事务;不动产事务。
  • 第三十七类:房屋建筑;修理;安装服务。
  • 第三十八类:电信。
  • 第三十九类:运输;商品包装和贮藏;旅行安排。
  • 第四十零类:材料处理。
  • 第四十一类:教育;提供培训;娱乐;文体活动。
  • 第四十二类:科学技术服务和与之相关的研究与设计服务;工业分析与研究;计算机硬件与软件的设计与开发。
  • 第四十三类:提供食物和饮料服务;临时住宿。
  • 第四十四类:医疗服务;兽医服务;人或动物的卫生和美容服务;农业、园艺和林业服务。
  • 第四十五类:法律服务;为有形财产和个人提供实体保护的安全服务;由他人提供的为满足个人需要的私人和社会服务。
第29类 食品油脂

如果您已知晓查找项目所属类别,先选择类别再搜索,可以缩小查找范围,提高搜索精度。

  • 类-编号
  • 项目
  • 参考译文
  • 029-712
  • Crystallised, frosted, frozen, and preserved fruit
  • 结晶,磨砂,冷冻和保存的水果
  • 029-1136
  • Crustaceans, not live
  • 甲壳类动物,不是活的
  • 029-1526
  • Crucian carps, not live
  • 鲫鱼,不是活的
  • 029-403
  • Creme fraiche
  • 鲜奶油
  • 029-861
  • Creamers for beverages
  • 饮料奶精
  • 029-907
  • Cream, being dairy products
  • 奶油,是乳制品
  • 029-402
  • Cream powder
  • 奶油粉
  • 029-401
  • Cream fraiche
  • 奶油冰淇淋
  • 029-145
  • Cream cheese
  • 奶油乳酪
  • 029-594
  • Cream
  • 奶油
  • 029-1145
  • Crayfish, not live [for human consumption]
  • 小龙虾,不住[供人食用]
  • 029-1144
  • Crayfish, not live
  • 小龙虾,不是活的
  • 029-1055
  • Crawfish, not live
  • 小龙虾,不是活的
  • 029-1695
  • Cranberry compote
  • 蔓越莓蜜饯
  • 029-1142
  • Crabs, not live
  • 螃蟹,不是活的
  • 029-635
  • Crab roe puree
  • 螃蟹子酱
  • 029-634
  • Crab roe paste
  • 蟹籽酱
  • 029-1724
  • Crab meat
  • 蟹肉
  • 029-353
  • Crab cakes
  • 蟹饼
  • 029-860
  • Cows' milk
  • 牛奶
  • 029-1712
  • Cottage cheese fritters
  • 奶酪油条
  • 029-142
  • Cottage cheese
  • 干酪
  • 029-141
  • Corned beef hash
  • 咸牛肉哈希
  • 029-140
  • Corned beef
  • 咸牛肉
  • 029-1573
  • Corn oil for food
  • 玉米油的食物
  • 029-1400
  • Corn dogs
  • 玉米狗
  • 029-139
  • Cooking oil
  • 食用油
  • 029-809
  • Cooked vegetables
  • 煮熟的蔬菜
  • 029-397
  • Cooked snails
  • 煮熟的蜗牛
  • 029-1634
  • Cooked meat dishes
  • 煮熟的肉类菜肴
  • 029-663
  • Cooked fruits and vegetables
  • 煮熟的水果和蔬菜
  • 029-1047
  • Cooked dish consisting primarily of stir-fried chicken and fermented hot pepper paste (dak-galbi)
  • 煮熟的菜主要由炒鸡肉和发酵辣椒酱(dak-galbi)组成
  • 029-1046
  • Cooked dish consisting primarily of soybean paste and tofu (doenjang-jjigae)
  • 煮熟的菜主要由豆酱和豆腐(doenjang-jjigae)组成
  • 029-1051
  • Cooked dish consisting primarily of rich soybean paste and tofu (cheonggukjang-jjigae)
  • 煮熟的菜主要由浓郁的豆酱和豆腐组成(cheonggukjang-jjigae)
  • 029-1044
  • Cooked dish consisting primarily of fermented vegetable, pork and tofu (kimchi-jjigae)
  • 煮熟的菜主要包括发酵蔬菜,猪肉和豆腐(kimchi-jjigae)
  • 029-1043
  • Cooked dish consisting primarily of chicken and ginseng (samgyetang)
  • 主要由鸡肉和人参组成的熟食(samgyetang)
  • 029-1677
  • Cooked beans
  • 煮熟的豆子
  • 029-891
  • Consommes
  • Consommes
  • 029-978
  • Confit in the nature of a cooked {specify fruit, meat, seafood, fish, poultry, or vegetable} based spread
  • 以煮熟的{指定水果,肉类,海鲜,鱼,家禽或蔬菜}为基础的涂抹物的性质
  • 029-396
  • Condensed milk
  • 炼乳
  • 029-1104
  • Compotes
  • 蜜饯
  • 029-767
  • Compote
  • 果盘
  • 029-1257
  • Combined fruit and vegetable purees
  • 结合水果和蔬菜泥
  • 029-650
  • Combination meal consisting primarily of a meat or vegetable-based entree and a soup or salad for consumption on or off the premises
  • 组合餐主要由肉类或蔬菜为主的主菜和汤或沙拉组成,供在场内外消费
  • 029-1125
  • Colza oil for food
  • 菜子油为食物
  • 029-1233
  • Coleslaw
  • 凉拌卷心菜
  • 029-728
  • Coffee-coated nuts
  • 咖啡涂层坚果
  • 029-859
  • Coffee whiteners consisting principally of dairy products
  • 咖啡增白剂主要由乳制品组成
  • 029-932
  • Coffee creamer
  • 咖啡奶精
  • 029-1140
  • Cods, not live
  • 鳕鱼,不住
  • 029-1524
  • Codfishes, not live
  • Codfishes,不是活的
  • 029-1453
  • Coconut, desiccated
  • 椰子,干燥
  • 029-914
  • Coconut shrimp
  • 椰子虾
  • 029-394
  • Coconut powder
  • 椰子粉
  • 029-1578
  • Coconut oil for food
  • 椰子油为食物
  • 029-1621
  • Coconut milk-based beverages
  • 椰奶基饮料
  • 029-832
  • Coconut milk powder
  • 椰奶粉
  • 029-1326
  • Coconut milk for culinary purposes
  • 椰奶用于烹饪目的
  • 029-1624
  • Coconut milk
  • 椰奶
  • 029-779
  • Coconut meal
  • 椰子饭
  • 029-1480
  • Coconut fat
  • 椰子脂肪
  • 029-1185
  • Coconut cream
  • 椰子奶油
  • 029-1730
  • Cocoa flavored milk beverages
  • 可可风味牛奶饮料
  • 029-268
  • Cocoa butter for food
  • 可可脂作为食物
  • 029-1245
  • Cocktail onions
  • 鸡尾酒洋葱
  • 029-858
  • Clarified butter
  • 澄清黄油
  • 029-1139
  • Clams, not live [for human consumption]
  • 蛤蜊,不住[供人类食用]
  • 029-1138
  • Clams, not live
  • 蛤蜊,不是活的
  • 029-239
  • Clam juice
  • 蛤蜊汁
  • 029-238
  • Chowder
  • 杂烩
  • 029-237
  • Chow mein [meat, fish or vegetable based]
  • 炒面[以肉类,鱼类或蔬菜为主]
  • 029-577
  • Chorizo
  • 香肠
  • 029-1694
  • Chopped nuts
  • 切碎的坚果
  • 029-236
  • Chop suey
  • 杂碎
  • 029-234
  • Chocolate milk
  • 巧克力牛奶
  • 029-944
  • Chitterlings
  • 猪肠
  • 029-1217
  • Chili con carne
  • 辣椒肉酱
  • 029-233
  • Chili [with or without beans]
  • 辣椒[有或没有豆]
  • 029-719
  • Chile verde
  • 智利佛得角
  • 029-277
  • Chile rellenos
  • 智利Rellenos
  • 029-232
  • Chile con queso
  • 智利CON QUESO
  • 029-1167
  • Chicken wings
  • 鸡翅膀
  • 029-260
  • Chicken stock
  • 鸡汤
  • 029-1249
  • Chicken salad
  • 鸡肉沙拉
  • 029-885
  • Chicken nuggets
  • 鸡块
  • 029-346
  • Chicken mousse
  • 鸡慕斯
  • 029-1722
  • Chicken gizzards
  • 鸡g
  • 029-1236
  • Chicken croquettes
  • 鸡炸丸子
  • 029-1537
  • Chicken balls
  • 鸡肉球
  • 029-231
  • Chicken and dumplings
  • 鸡和饺子
  • 029-591
  • Chicken
  • 029-923
  • Chicharron
  • Chicharron
  • 029-1755
  • Chia seed oil for food
  • 正大种子油为食物
  • 029-1659
  • Cheese-based snack foods
  • 以奶酪为主的休闲食品
  • 029-224
  • Cheese, namely, {indicate specific types, e.g., gouda, edam, cheddar, or processed}
  • 奶酪,即{表示特定类型,例如高达,伊达姆,切达干酪或加工过的}
  • 029-593
  • Cheese substitutes
  • 奶酪替代品
  • 029-324
  • Cheese spreads
  • 奶酪蔓延
  • 029-365
  • Cheese powder
  • 奶酪粉
  • 029-1198
  • Cheese making kits
  • 奶酪制作工具包
  • 029-1598
  • Cheese made in {insert geographic name or region} in accordance with specific standards
  • 根据特定标准在{插入地理名称或地区}中制作的奶酪